来自 世界史 2019-08-18 15:51 的文章
当前位置: www.649.net > 世界史 > 正文

希波克拉底誓言,医生的老师

原标题:医务卫生职员的良师

各位学医的入学第一课便是希波克拉底誓言:

凭借医药神Apollo,阿斯克勒庇俄斯,Ake索及世界诸神为证,鄙人敬谨直誓,愿以自己工夫及判定力所及,遵从此约。凡授作者艺者,敬之如父母,作为一生同业伴侣,彼有必要,作者援助之。视彼儿女,犹小编男生,如欲受业,当免费并任务传授之。凡小编所知,无论口授书传,俱传之笔者与吾师之子及发誓服从此约之生徒,其余不传与客人。

约2400年前,这段话便冒出在了管管理学界,流传现今,价值性知秋一叶。先附上【汉语版】

天底下的医师(中医除了那个之外。笔者是西医,不懂的科班不语、不钻探,不更加多暴光自身的愚拙)都有二个齐声的教育工小编希波克拉底(意大利语Hippocrates,古希腊共和国(The Republic of Greece)文Ἱπποκράτης)。在前几日那般三个属于老师的节日假期日里,让大家深入怀念他,那位伟大的医务卫生职员。

医神阿Polo、埃斯克雷彼斯及世界诸神作证,小编———希波克拉底发誓:

作者愿尽余之技术与判别力所及,遵从为病者渔利润之信条,并检柬一切贪污和伤害行为,作者不得将危机药品给与外人,并不作该项之携带,虽有人呼吁亦必不与之。尤不为妇人施堕胎手术。我愿以此纯洁与高尚之振作振奋,一生施行作者职责。凡患结石者,作者不施手术,此则有待专家为之。

依傍医药神阿Polo,阿斯克勒庇俄斯,Ake索及世界诸神为证,鄙人敬谨直誓,愿以本身本事及推断力所及,遵从此约。凡授作者艺者,敬之如父母,作为毕生同业伴侣,彼有须求,小编帮衬之。视彼儿女,犹作者男士,如欲受业,当无需付费并职分传授之。凡笔者所知,无论口授书传,俱传之作者与吾师之子及发誓遵守此约之生徒,另外不传与客人。

图片 1

自家愿以笔者剖断力所及,遵从这一誓约。凡教给作者医术的人,作者应像爱戴自个儿的养父母同样,珍视他。作为毕生尊重的靶子及恋人,授给作者医术的恩师一旦爆发危险景况,我必然援助她。把恩师的孩子当成自身希波克拉底的兄弟姐妹;如若恩师的男女愿意从医,小编自然无条件地传授,更不接受别的费用。对于本身所兼有的医术,无论是能以口头表明的依然可挥毫的,都要传授给小编的孩子,传授给恩师的男女和发誓遵从本誓言的学习者;除此二种意况外,不再传给外人。
本身愿在自家的判定力所及的限量内,尽自个儿的技巧,遵从为病者获利润的德性原则,并杜绝任何贪污及损伤的一言一行。小编不得将有剧毒的药品给予旁人,也不指点别人服用有毒药品,更不答应别人使用有害药物的伏乞。尤其不执行给女性堕胎的手术。小编自愿以清白与神圣的旺盛毕生行医。因笔者未曾医治结石病的绝招,不宜承担此项手术,有必要医治的,笔者就将他牵线给临床结石的专家。
无论到了如何地方,也不管需医疗的患儿是男是女、是自由民是公仆,对她们自个儿相提并论,为她们谋幸福是本身无比的目标。作者要检点本身的一言一行举止,不做各类风险的劣行,尤其不做诱奸女病人或伤者家属的缺德事。在医疗进度中,凡小编见闻,不论与行医业务有否直接关系,凡小编觉着要保密的事项坚决不予泄漏。
自己遵从上述誓言,意在让医神Apollo、埃斯克雷彼斯及世界诸神赐给作者生命与历史学上的无比光荣;一旦作者违背了团结的誓词,必要天地诸神给自家最严酷的发落!

甭管至于何处,遇男或女,贵妃及奴婢,我之独一目标,为病家谋幸福,并检点吾身,不作各个损害及假劣表现,尤不作诱奸之事。凡作者见闻,无论有失业务关系,我觉着应守秘密者,笔者愿保守机密。尚使本人严守上述誓言时,须要神祇让自个儿生命与经济学能得无上赏心悦目,作者苟违誓,天地鬼神实共殛之。

小编愿尽余之技巧与判别力所及,遵循为病人谋收益之信条,并检束一切贪腐和伤害行为,作者不得将贻误药品给与别人,并不作该项之引导,虽有人呼吁亦必不与之。尤不为妇人施堕胎手术。笔者愿以此纯洁与高尚之神气,平生试行笔者任务。凡患结石者,笔者不施手术,此则有待专家为之。

希波克拉底

英译

“I swear by Apollo Physician and Asclepius and Hygieia and Panaceia and all the gods and goddesses, making them my witnesses, that I will fulfil according to my ability and judgment this oath and this covenant:
To hold him who has taught me this art as equal to my parents and to live my life in partnership with him, and if he is in need of money to give him a share of mine, and to regard his offspring as equal to my brothers in male lineage and to teach them this art - if they desire to learn it - without fee and covenant; to give a share of precepts and oral instruction and all the other learning to my sons and to the sons of him who has instructed me and to pupils who have signed the covenant and have taken an oath according to the medical law, but no one else.
I will apply dietetic measures for the benefit of the sick according to my ability and judgment; I will keep them from harm and injustice. I will neither give a deadly drug to anybody who asked for it, nor will I make a suggestion to this effect. Similarly I will not give to a woman an abortive remedy. In purity and holiness I will guard my life and my art. I will not use the knife, not even on sufferers from stone, but will withdraw in favor of such men as are engaged in this work.
Whatever houses I may visit, I will come for the benefit of the sick, remaining free of all intentional injustice, of all mischief and in particular of sexual relations with both female and male persons, be they free or slaves. What I may see or hear in the course of the treatment or even outside of the treatment in regard to the life of men, which on no account one must spread abroad, I will keep to myself, holding such things shameful to be spoken about.
If I fulfil this oath and do not violate it, may it be granted to me to enjoy life and art, being honored with fame among all men for all time to come; if I transgress it and swear falsely, may the opposite of all this be my lot.”

The Hippocratic Oath

无论是至于何处,遇男或女,贵妃及奴婢,笔者之独一目标,为病家谋幸福,并检点吾身,不作各类损害及假劣行为,尤不作诱奸之事。凡笔者见闻,无论有失去工作务涉嫌,作者觉着应守秘密者,笔者愿保守秘密。尚使自个儿严守上述誓言时,须要神祇让自家生命与文学能得无上雅观,作者苟违誓,天地鬼神实共殛之。

古希腊共和国(The Republic of Greece)伯里克利时代的大夫,被西方尊为“历史学之父”,西方艺术学奠基人。《希波克拉底誓言》是她向教育学界发出的行当道德倡议书,是从医职员入学第一课要学的关键内容。

I swear by Apollo, the healer, Asclepius, Hygieia, and Panacea, and I take to witness all the gods, all the goddesses, to keep according to my ability and my judgment, the following Oath and agreement:

那是份全部医护人员必要宣誓的誓言,第一回知道的时候,被誓词里对生命高高在上的正视与平等性振撼到了。于是乎,便收藏在了和煦的日志本里。纵然不是经济学生,可是也该用如此的标准来践行自身的事情、人生。【附上乌Crane语版本】

希波克拉底生于公元前460年古希腊语(Greece)的科斯岛,卒于公元前370年,享年88虚岁,极其非常短寿。即使长寿有多数有的时候的要素,不过科学保养必然好过派童男小孩子女国外寻仙丹秘方瞎吃,那是明摆着的道理。

To consider dear to me, as my parents, him who taught me this art; to live in common with him and, if necessary, to share my goods with him; To look upon his children as my own brothers, to teach them this art; and that by my teaching, I will impart a knowledge of this art to my own sons, and to my teacher's sons, and to disciples bound by an indenture and oath according to the medical laws, and no others.

Hippocrates:The Oath of Medicine

希波克拉底在上古的时日,将管农学发展成为标准学科,使之与巫术及军事学分离,并成立了以之命名的医术学派,对古希腊语(Greece)以至后来海内外的医道发展贡献良多,所以大家尊称他为“文学之父”而他所签订的医生誓言,更成为后人民医院务职员的德行纲领,直到现在日。

I will prescribe regimens for the good of my patients according to my ability and my judgment and never do harm to anyone.

I swear by Apollo, the healer, Asclepius, Akso, and Panacea, and I take to witness all the gods, all the goddesses, to keep according to my ability and my judgment, the following Oath and agreement:To consider dear to me, as my parents, him who taught methis art; to live in common with him and, if necessary, to share my goods with him; To look upon his children as my own brothers, to teach them this art.

我们最熟识的希波克拉底实际上被历国学家称为“希波克拉底二世”,因为她的岳丈和老爹都以先生,而他的祖父也叫希波克拉底,是“希波克拉底一世”。最有名的二世先生有多个外甥也叫“希波克拉底”,他们分别被称作“希波克拉底三世”和“希波克拉底四世”(此段音讯来自Wikipedia的Hippocrates词条,读起来就和小明的外甥叫小明,小明外孙子的幼子也叫小明大约,实在太拗口)。

I will give no deadly medicine to any one if asked, nor suggest any such counsel; and similarly I will not give a woman a pessary to cause an abortion.

I will prescribe regimens for the good of my patients according to my ability and my judgment and never do harm to anyone.

希波克拉底的医术观念与后天的今世文学云泥之别,然则仍有部分保留了下来。记得作者读博士在眼科轮转值急诊的时候,来了一位肩软骨发育不全的伤者。小编就用了“希波克拉底复位法”(请自行检索相关知识后脑补画面),无语病者是个强壮的常青小伙,剧烈的疼痛让她的肌肉越发浮动,小编满头大汗半天不要进展。于是打电话叫二线。那位二线很懒,后半夜不干活儿,未有三次到过自家值班的急诊,让自身一遍四处思念。这一次他睡意朦胧接了对讲机,一听是个肩关节脱位,特别光火地说,这么轻松别干扰作者上床,自个儿上!然后就把电话挂断了,任本人再打根本不再接。小编只可以把门外送小兄弟就医的其他几人叫进来,一时教他们操作要领,有的拔有的拽,居然非常快把小伙的肩关节重新设置了,作者差那么一点倾泻激动的眼泪。女比干性病科后天不占优势,骨骼清奇天生神力的不外乎。

But I will preserve the purity of my life and my arts.

I will not give a lethal drug to anyone if I am asked, nor will I advise such a plan; and similarly I will not give a woman apessary to cause anabortion.

正确在提高,经济学在升高,相当多心想艺术才具平昔都在颠覆,希波克拉底二世之所以被尊称为后世医生一道的园丁,是因为具备的医务人士(哦哦哦,中医仍旧除了那些之外)到前日还在朗诵和普遍的“希波克拉底誓言”。

I will not cut for stone, even for patients in whom the disease is manifest; I will leave this operation to be performed by practitioners, specialists in this art.

But I will preserve the purity of my life and my arts.

图片 2

In every house where I come I will enter only for the good of my patients, keeping myself far from all intentional ill-doing and all seduction and especially from the pleasures of love with women or men, be they free or slaves.

I will not cut for stone, even for patients in whom the disease is manifest; I will leave this operation to be performed by practitioners, specialists in this art.

华语版本(百度百科抄的):

All that may come to my knowledge in the exercise of my profession or in daily commerce with men, which ought not to be spread abroad, I will keep secret and will never reveal.

In every house where I come I will enter only for the good of my patients, keeping myself far from all intentional ill-doing and all seduction and especially from the pleasures of love with women or with men, be they free or slaves.

借助于医药神阿Polo,阿斯克勒庇俄斯,Ake索及世界诸神为证,鄙人敬谨直誓,愿以本人力量及判定力所及,遵从此约。凡授笔者艺者,敬之如家长,作为平生同业伴侣,彼有亟待,笔者帮衬之。视彼儿女,犹小编男士,如欲受业,当无偿并职务传授之。凡笔者所知,无论口授书传,俱传之小编与吾师之子及发誓服从此约之生徒,其余不传与别人。

If I keep this oath faithfully, may I enjoy my life and practice my art, respected by all humanity and in all times; but if I swerve from it or violate it, may the reverse be my life.

All that may come to my knowledge in the exercise of my profession or in daily commerce with men, which ought not to be spread abroad, I will keep secret and will never reveal.

自身愿尽余之技艺与推断力所及,遵从为病者获利润之信条,并检柬一切贪腐和迫害行为,小编不得将损害药品给与旁人,并不作该项之指点,虽有人呼吁亦必不与之。尤不为妇人施堕胎手术。小编愿以此纯洁与高尚之振作奋发,一生实行作者职分。凡患结石者,作者不施手术,此则有待专家为之。

原著链接

If I keep this oath faithfully, may I enjoy my life and practice my art, respected by all men and in all times; but if I swerve from it or violate it, may the reverse be my lot.

无论至于何处,遇男或女,妃嫔及奴婢,作者之独一目标,为病家谋幸福,并检点吾身,不作各个有剧毒及恶劣行为,尤不作诱奸之事。凡小编见闻,无论有无业务关联,我以为应守秘密者,小编愿保守机密。尚使本身严守上述誓言时,须要神祇让自个儿生命与军事学能得无上美观,笔者苟违誓,天地鬼神实共殛之。

附:中葡萄牙语版本均来自互联网。

希腊共和国(Ελληνική Δημοκρατία)文版本(小编不懂希腊语(Greece)文,照着维基百科抄的):


ὄμνυμι Ἀπόλλωνα ἰητρὸν καὶ Ἀσκληπιὸν καὶ Ὑγείανκαὶ Πανάκειαν καὶ θεοὺς πάντας τε καὶ πάσας, ἵστορας ποιεύμενος, ἐπιτελέαποιήσειν κατὰ δύναμιν καὶ κρίσιν ἐμὴν ὅρκον τόνδε καὶσυγγραφὴν τήνδε:

By: 木子丹辰

ἡγήσεσθαι μὲν τὸν διδάξαντά με τὴν τέχνηνταύτην ἴσα γενέτῃσιν ἐμοῖς, καὶ βίου κοινώσεσθαι, καὶ χρεῶν χρηΐζοντι μετάδοσινποιήσεσθαι, καὶ γένος τὸ ἐξ αὐτοῦ ἀδελφοῖς ἴσον ἐπικρινεῖν ἄρρεσι, καὶ διδάξειντὴν τέχνην ταύτην, ἢν χρηΐζωσι μανθάνειν, ἄνευ μισθοῦ καὶ συγγραφῆς,παραγγελίης τε καὶ ἀκροήσιος καὶ τῆς λοίπης ἁπάσης μαθήσιος μετάδοσινποιήσεσθαι υἱοῖς τε ἐμοῖς καὶ τοῖς τοῦ ἐμὲ διδάξαντος, καὶ μαθητῇσισυγγεγραμμένοις τε καὶ ὡρκισμένοις νόμῳ ἰητρικῷ, ἄλλῳ δὲ οὐδενί.

2016年4月14日 星期四

διαιτήμασί τε χρήσομαι ἐπ᾽ ὠφελείῃκαμνόντων κατὰ δύναμιν καὶ κρίσιν ἐμήν, ἐπὶ δηλήσει δὲ καὶ ἀδικίῃ εἴρξειν.

于南京

οὐ δώσω δὲ οὐδὲ φάρμακον οὐδενὶ αἰτηθεὶςθανάσιμον, οὐδὲ ὑφηγήσομαι συμβουλίην τοιήνδε: ὁμοίως δὲ οὐδὲ γυναικὶ πεσσὸνφθόριον δώσω.

ἁγνῶς δὲ καὶ ὁσίως διατηρήσω βίοντὸν ἐμὸνκαὶ τέχνην τὴν ἐμήν.

οὐ τεμέω δὲ οὐδὲ μὴν λιθιῶντας, ἐκχωρήσω δὲἐργάτῃσιν ἀνδράσι πρήξιος τῆσδε.

ἐς οἰκίας δὲ ὁκόσας ἂν ἐσίω, ἐσελεύσομαι ἐπ᾽ὠφελείῃ καμνόντων, ἐκτὸς ἐὼν πάσης ἀδικίης ἑκουσίης καὶ φθορίης, τῆς τε ἄλληςκαὶ ἀφροδισίων ἔργων ἐπί τε γυναικείων σωμάτων καὶ ἀνδρῴων, ἐλευθέρων τε καὶδούλων.

ἃ δ᾽ ἂν ἐνθεραπείῃ ἴδω ἢ ἀκούσω, ἢ καὶ ἄνευθεραπείης κατὰ βίον ἀνθρώπων, ἃ μὴ χρή ποτε ἐκλαλεῖσθαι ἔξω, σιγήσομαι, ἄρρητα ἡγεύμενοςεἶναι τὰ τοιαῦτα.

ὅρκον μὲν οὖν μοι τόνδε ἐπιτελέα ποιέοντι,καὶ μὴ συγχέοντι, εἴη ἐπαύρασθαι καὶ βίου καὶ τέχνης δοξαζομένῳ παρὰ πᾶσιν ἀνθρώποιςἐς τὸν αἰεὶ χρόνον: παραβαίνοντι δὲ καὶ ἐπιορκέοντι, τἀναντία τούτων.

立陶宛共和国(Republic of Lithuania)语版本(来自维基百科同一词条,抄的):

I swear by Apollo theHealer, by Asclepius, by Hygieia,by Panacea,and by all the gods and goddesses, making them my witnesses, that I will carryout, according to my ability and judgment, this oath and this indenture.

To hold my teacher in this art equal to myown parents; to make him partner in my livelihood; when he is in need of money toshare mine with him; to consider his family as my own brothers,and to teach them this art, if they want to learn it, without fee or indenture;to impart precept, oral instruction, and all other instruction to my own sons,the sons of my teacher, and to indentured pupils who have taken the physician’soath, but to nobody else.

I will use treatment to help the sick according to my ability and judgment, butnever with a view to injury and wrong-doing. Neither will I administer a poisonto anybody when asked to do so, nor will I suggest such a course. Similarly Iwill not give to a woman a pessary to cause abortion.But I will keep pure and holy both my life and my art. I will not use theknife, not even, verily, on sufferers from stone, but I will give place to such as arecraftsmen therein.

Into whatsoever houses I enter, I will enter to help the sick, and I will abstainfrom all intentional wrong-doing and harm, especially from abusing the bodiesof man or woman, bond or free. Andwhatsoever I shall see or hear in the course of my profession, as well asoutside my profession in my intercourse with men, if it be what should not bepublished abroad, I will never divulge, holding such things to be holy secrets.

Now if I carry out this oath, and break it not, may I gain for ever reputationamong all men for my life and for my art; but if I break it and forswearmyself, may the opposite befall me.- Translation by James Loeb.

图片 3

因而,作为多个大夫个人,你在世时说了哪些做了哪些据有了哪些,大家不会记得太久,但您研讨了什么,总计了什么,纪录了怎样,发表了怎么样,一时候会流传得非常久远很深入。那也是治病调研的根本之处。内科医务卫生职员不爱写小说,笔者也一致,可是写文章是非常有意义的事,不要为了发布而写,大家应该想得遥远一点,为您的构思和体验流传得越来越久远一点而写,那才有价值。

整形男科医务卫生职员的共同老师,大致要算古印度的Sashruta ,因为他有一部军事学小说叫做《妙闻集》。这里边著录了穿耳孔,也记录了鼻再造,他的年份比希波克拉底还要早一百多年。谈到鼻再造,古菲律宾人的鼻再造跟瑞士人描述的孔雀之国法是三回事,小编意识汉语科学普及文章多少专家先写错,非专门的工作的公号科学普及作品抄来抄去,道听途说,好多很不可信,以往找时机讲科学的。

印尼人从未文字记录历史的习贯,《妙闻集》能以一版又一版手抄格局流传下来,算是神迹。这也从右侧也表明了历史学小说多么有实用价值,多么被亟需。

图片 4

诸君三观很正的规范医务卫生职员应该既多写标准作品也多写科学普及小说,跟伪科学奋战到底,永不投降。

今天的教授节,深深眷恋在自笔者成长路上的每一人恩师,他们是自个儿的再生父母,笔者那辈子都不会遗忘!

给各位导师鞠躬!!!

图片 5回到天涯论坛,查看愈来愈多

主要编辑:

本文由www.649.net发布于世界史,转载请注明出处:希波克拉底誓言,医生的老师

关键词: